Alle artikelen in de categorie Taal & Tekst

Eerste Nederlandstalige wiki over Sociale Media: Computaal lanceert nl.socialemedia.wikia.com

Logo SocialeMediaWiki

nl.socialemedia.wikia.com

Een dag voor Sinterklaas deelt Computaal zijn kennis over sociale media met de rest van Nederland en België. Op nl.socialemedia.wikia.com staat sinds vandaag de eerste Nederlandstalige wiki over Sociale Media.
Sociale Media zijn enorm in opkomst de laatste paar jaar. In Nederland is er echter nog niet veel over bekend.

De socialemediawiki “is bedoeld voor iedereen die alles wil weten over sociale media en niet bang is om het te vragen en voor iedereen die alles weet over sociale media en niet bang is om het te vertellen“.

Lees verder »


Interview op z24.nl

Op 22 september, tijdens de Vakbeurs voor Jong Ondernemerschap, VJO’10, werd ik geïnterviewd door Thijs Rösken van Z24, de ‘moderne zakensite voor een nieuwe generatie beslissers’, over mijn dromen als beginnend ondernemer.

Naast mij sprak Thijs nog vier ondernemers over hun dromen. Klik hier voor een impressie van deze interviews. Klik in het artikel op de link naar de slideshow om de interviews en foto’s te zien of klik hier voor een directe link naar het artikel.


Personal computer: Syntax Error!

Ik weet het nog goed: we spraken over DOS en we leefden aan het begin van het computertijdperk. Programmeurs communiceerden niet, die programmeerden. En als zij zeiden dat iets moest zoals het moest, dan moest het zo. ‘Users’ waren dom, en als een user het niet begreep, dan had hij maar geen user moeten worden.

Bad command or file name‘ gaf dan ook de suggestie dat de gebruiker iets fout had gedaan. De programmeurs hadden het allemaal mogelijk gemaakt. Jammer alleen dat de gebruikers te dom waren om ermee om te gaan. En dat lieten die programmeurs hen weten ook: ‘object not found‘, ‘the input could not be interpreted‘, ‘object required‘, ‘the application failed to initialize‘, ‘invalid directory‘.
Programmeurs en systeembeheerders stelden zich op als de nieuwe goden in het nieuwe tijdperk van de automatisering. Computers waren er niet voor om door gebuikers gebruikt te worden. Personal computers? Grote denkfout!

 

The computer is personal again… NOT!

Dat hele volksstammen in die tijd worstelden met de computer, had natuurlijk niets te maken met de moeilijkheidsgraad van die dingen. Het had alles te maken met onbegrijpelijke boodschappen. Computers communiceerden niet, maar braakten zinnetjes uit die rechtstreeks uit science-fictionromans leken te komen. Gebruikers werden benaderd als reizigers uit een ver vreemd sterrenstelsel: “[...] if you came here from another site, check the URL and try again [...]”

In de jaren tachtig leek het er even op dat grafische omgevingen als Amiga, GEM, OS/2, Mac, Windows, BeOS deze ellende zouden oplossen. Het werd echter alleen maar erger: aan de ene kant was daar de makkelijke grafische omgeving, waarin je met de muis programma’s kon aanklikken en bestanden kon verslepen. Aan de andere kant werd die schijnbare coëxistentie tussen mens en machine van tijd tot tijd ruw verstoord met onbegrijpelijke – en soms zelfs ronduit angstaanjagende – foutmeldingen: ‘File not found‘, ‘Syntax Error‘, ‘incorrect instruction‘, ‘Illegal Operation!‘.

Meer onbegrijpelijke, nietszeggende of soms zelfs ronduit lachwekkende foutmeldingen:

    • The error returned was: Attempting to deserialize an empty stream
    • Error 404 The page cannot be found
    • You have reached a non-existing page
    • Fatal error: require_once() [function.require]: Failed opening required '/var/www/vhosts/1o/app/controller/.php' (include_path='.:/usr/share/pear/') in /var/www/vhosts/1o/index.php on line 24
    • The requested object does not exist on this server. The link you followed is either outdated, inaccurate, or the server has been instructed not to let you have it
    • An error occurred while creating an error report
    • Het document is wel opgeslagen, maar kan niet opnieuw worden geopend vanwege een fout bij het delen

.

Say what?

Stream, fatal error, object, een fout bij het delen… Er bestaan websites waarop dit soort foutmeldingen worden uitgelegd. “Internet Explorer Error Messages Explained” is er zo een. En op “LEARN THE NET: Decoding Error Messages” blijf je lezen. Microsoft heeft een – overigens uitstekende – pagina gewijd aan het fenomeen van onjuiste en onbegrijpelijke foutmeldingen. Het bedrijf geeft tips aan programmeurs en websitebouwers hoe ze deze foute foutmeldingen voortaan kunnen voorkomen. De titel van de pagina is van een ontwapenende eenvoud: “Error Messages“.

Ook het alom geprezen OS-X van Apple kan er wat van trouwens. Zoek op Google maar eens naar “OS-X Error messages“.
Toch is Apple de eerste geweest, die geprobeerd heeft gebruikers serieus te benaderen en dat ook heeft doorgevoerd in de foutmeldingen. De volgende tekst is te lezen bij een fout op de website van Apple: “Hmm, the page you’re looking for can’t be found. Did you try searching? Enter a keyword(s) in the search field above. Or, try one of the links below.”

Ook Microsoft lost een dergelijk probleem tegenwoordig elegant op: “We are sorry, the page you requested cannot be found. See below for search results close to your request, or try a new search.”

 

Tips voor meer blije bezoekers

Ach, op elke website gaat wel eens wat fout. Als het dan fout gaat, moet je er wel voor zorgen dat de bezoeker niet geïrriteerd raakt of – o horreur! – meteen de site verlaat. Los een dergelijke situatie op door relevante informatie te geven. De foutmelding ‘Error 404 The page cannot be found‘ wekt alleen irritatie. Dit levert een negatieve associatie op met de naam van je bedrijf, product of dienst.

Een bezoeker wil niet alleen maar bevestigd krijgen dat er iets fout gaat. Een bezoeker wil in zo’n geval een eenvoudige oplossing voor het ontstane probleem:

  1. Verontschuldig je voor het probleem (in 9 van de 10 gevallen is het immers terug te voeren op een fout in de website),
  2. Help je bezoekers het probleem op te lossen:
    • Bied bezoekers de mogelijkheid te reageren,
    • Toon een koppeling om terug te gaan naar de hoofdpagina van je site,
    • Bied een of meer alternatieven.

 

 

Eén foutmelding wil ik je niet onthouden. Op disney.nl zet Walt Disney Nederland pure magie in om een probleem met de website op te lossen:

OOPS!! Sinds Mickey zijn websites aan het bijwerken is met opwindende nieuwe content, is de pagina die u probeert te bereiken niet beschikbaar. U wordt nu door magic herleidt naar de Disney Home page.

Walt Disney: Oops! (http://www.disney.nl/foutmelding) © DISNEY. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.

 

Dat hier dan weer een aantal (ver)taalfouten in staan, is Mickey vergeven (wie ziet ze?).

Heb je voorbeelden van foutmeldigen, apart, mooi, vernieuwend, opvallend, begrijpelijk of onbegrijpelijk? Deel ze met ons!

 

Dit artikel verscheen ook op de website van ZZPinCreativiteit, Kennisplatform voor ondernemers in de creatieve sector


Elisabeth Eybers, Maria

Elisabeth Eybers was een Zuid-Afrikaans dichteres. Zij werd geboren in Klerksdorp, Transvaal op 16 februari 1915 en overleed in Amsterdam op 1 december 2007. Toen zij 17 jaar was schreef zij het gedicht Maria:

MARIA

‘n Engel het dit self gebring,
die vreugde-boodskap – en jy het
‘n lofsang tot Gods eer gesing,
Maria, nooi uit Nasaret !

Maar toe Josef van jou wou skei
en bure-agterdog jou pla,
het jy kon dink, eenmaal sou hy
die hele wêreldskande dra ?

Toe jy soms met ‘n glimlag langs
jou liggaam stryk… die stilte instaar….
Wis jy met hoeveel liefde en angs
sou hy sy hellevaart aanvaar ?

Die nag daar in die stal – geeneen
om in jou nood by jou te staan –
Het jy geweet dat hy alléén
Getsémané sou binnegaan ?

Toe vorste uit die Ooste kom
om nederig hulde te betoon
wis jy hoe die soldate hom
tot koning van die volk sou kroon ?

En toe hy in jou arms lê,
sy mondjie teen jou volle bors,
het jy geweet dat hy sou sê,
toe dit te laat was : Ek het dors !

Toe dit verby was, en jy met
sy vriend Johannes huis toe gaan –
Maria, vrou van smarte, het
jy tóé die boodskap goed verstaan ?

Een Engelse vertaling, geschreven door de dichteres zelf, vind je op Versindaba

Meer nog dan over Maria, gaat dit gedicht over een moeder. Maria wordt hier niet aangesproken op haar status in het christendom, maar op haar moedergevoel.
Elke keer als ik het lees, raakt het bij mij een snaar. Ik ben erg benieuwd welk gedicht dat bij jou ook doet.


Sint en de plakband

V: Ben jij nog op de feestje geweest?
A: Ja man, maar die geluid stond zo hoog man, dat je niet eens met die chickies kon pdaten!

Bovenstaand gesprekje ving ik op in de trein op weg naar huis. Het was een deel van een uitwisseling van wetenswaardigheden tussen twee middelbare-schoolpubers van een jaar of zeventien. Het gaat hier om straattaal, dat moge duidelijk zijn. Sterker nog: veel van het gesprek was door mij eenvoudigweg niet te volgen zonder bovenmatige herseninspanning of ondertiteling.

Straattaal (‘sorry me lulijzer ging af‘), smstaal (V: ‘wdj vnaaf?‘ A: ‘g n fynrd‘), raptaal (‘Rap is taal, jouw verhaal, mijn verhaal, op muziek allemaal‘) en computaal: onze taal is er de laatste jaren beslist interessanter op geworden! Nee, ik ben geen taalcalvinist. Ik bestrijd niet elke vernieuwing te vuur en te zwaard. Een taal leeft en dat maakt taal spannend!
Toch, en mischien juist daarom, vind ik dat spelling, grammatica en (in mindere mate) interpunctie nog steeds aan bepaalde regels moeten voldoen. Zonder regels begrijp je elkaar niet meer en we weten allemaal wat er in Babel gebeurde.

Ergerlijk vind ik daarom de postbode die – als hulp-Piet in een TNT Post spotje – vraagt waar ‘de plakband’ is. Ik kreeg er bijna spontaan een klapband van. Nee, dat is overdreven, ik zat op de bank. Maar u begrijpt mijn ergernis. ‘De plakband’: geen winterband, geen fietsband, geen binnenband en geen buitenband, maar een plakband. Sterker nog: ‘de’ plakband!

Waar is de plakband?

Ik dacht nog even dat het hier misschien ging om een nieuw type mountainbike ‘met plakband’. Een fiets speciaal voor TNT Post postbezorgers die voor de Sint over ‘s Neerlands daken rijden om miljoenen pakjes te bezorgen. Het risico uit te glijden wordt met zo’n plakband immers een stuk kleiner. En de verzekeraar van TNT post heeft ook zo zijn limieten. Bovendien zal toch ook de Sint wel met zijn tijd meegaan.
En nadat Sinterklaas weer huiswaarts is gekeerd, kan zo’n mountainbike wellicht de sport een extra dimensie geven. De roofbike is een feit. En geloof me: die gaat voor veel spannende uurtjes zorgen!

Klinkt toch als een aardig idee, nietwaar? En misschien wordt het wel ‘Het Beste idee van Nederland 2010′!

Maar totdat Bernd Schneider er zijn zegen over uitspreekt, zou ik de plakband toch nog maar even het plakband laten.

De genoemde voorbeelden straattaal, smstaal en raptaal zijn afkomstig van de volgende sites:
http://www.smstaal.nl/
http://www.straatwoordenboek.nl/
http://raptaal.tripod.com/rap/id1.html


© Copyright 2009-2012 Computaal | KvK 24477407 | ABN-AMRO 0500509530 | Algemene voorwaarden (.pdf) | Disclaimer | Sitemap